Ensinnäkin täällä on kaikenlaisia ihmisiä kaienlaisine tarpeineen, joten kaikenlaisia palveluita ja tuotteita on varmasti saatavilla ainakin jos jaksaa hieman kaivaa. On bio-kauneushoitolaa, walk in -kauneuhoitolaa ja luksuskauneushoitolaa. On kirjakauppoja puolalaisille, kiinalaisille ja englantilaisille. On kahviloita kahvin juomiseen, viinin juomiseen ja nokosten ottamiseen. Suomeen verrattuna Ranska ja varsinkin Pariisi kaupunkina on niin väkirikas, että täällä myös tapahtuu paljon enemmän kuin Suomessa.
Maailmanluokan tapahtumasta sain itse kokemuksen perjantaina kun olimme Viktorian kanssa Stade de France:n stadionilla katsomassa Beyoncé:n ja Jay-Z:n konserttia.
Suomessa ei vastaavaa pääsisi kokemaan ensinnäkin, koska tämän luokan tähdet tuskin koskaan tulevat Suomeen ja toisekseen, Suomessa ei ole paikkaa, johon saataisiin mahtumaan kaikki ne lähes 80 000 ihmistä, jotka konserttiin olivat saapuneet.
Stadion sen täyttymisvaiheessa. |
Palveluiden lisäksi Pariisi tarjoaa myös paljon tuotteita, joita ei Suomesta saa tai jotka ovat Suomessa paljon kalliimpia kuin täällä. Lisäksi kun yhdistetään tähän se, että ranska on gastronomian kieli, välillä ranskankielisten ruokatermien kääntäminen on vähän hankalaa. Joskus tuntuu, että menua kääntäessä suomeksi listalla on kolme suklaakakkua, kun taas ranskaksi kyseessä on kolme eri jälkiruokaa. Yksi ruokalaji, joka tuli esiin menuja kääntäessä on Méli-Mélo. Sitä ei löytynyt mistään sanakirjasta, joten päädyin kysymään kolleegoilta. He selvensivät, että se on lisäke, joka on sekoitus eri asioista, kuten linsseistä, coucousista ja vihanneksista. Kun olin seuraavan kerran kaupassa, minun piti ostaa sitä, jotta pääsen kokeilemaan tätä vierasta juttua. Tänään sitä sitten kokkalin ja ihan hyväähän se oli, ainakin vaihtelua minun spaghettiruokavalioon... :D
Eikö oo siistiä :D |
Tuo noita teepusseja tuliaisiksi Suomeen tullessasi.
VastaaPoista